Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
| | Ibrahim | Pre Ayat ← 42 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 7. End of Opposition | | → Next Ruku|
Translation:Do not think that Allah is unaware of what these unjust people are doing; He is only deferring their case to the Day when all eyes shall stare with consternation.
Translit: Wala tahsabanna Allaha ghafilan AAamma yaAAmalu alththalimoona innama yuakhkhiruhum liyawmin tashkhasu feehi alabsaru
Segments
0 walaWala
1 tahsabannatahsabanna
2 AllahaAllaha
3 ghafilanghafilan
4 AAamma | عَمَّا | from what Combined Particles `amma
5 yaAAmaluya`malu
6 alththalimoonaalththalimuwna
7 innama | إِنَّمَا | nothing but, only; rather, much more,on the contrary; Combined Particles innama
8 yuakhkhiruhumyuakhkhiruhum
9 liyawminyawm
10 tashkhasutashkhasu
11 feehi | فِيهِ | in him Combined Particles fiyhi
12 alabsarualabsaru
| | Ibrahim | Pre Ayat ← 43 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 7. End of Opposition | | → Next Ruku|
Translation:They shall be running in terror with heads uplifted and eyes fixed upwards and hearts becoming void.
Translit: MuhtiAAeena muqniAAee ruoosihim la yartaddu ilayhim tarfuhum waafidatuhum hawaon
Segments
0 MuhtiAAeenaMuhti`iyna
1 muqniAAeemuqni`iy
2 ruoosihimruuwsihim
3 la | لَا | not |particle| no! |negative imperative| Combined Particles
4 yartadduyartaddu
5 ilayhim | إِليْهِمْ | to them Combined Particles ilayhim
6 tarfuhumtarfuhum
7 waafidatuhumafidatuh
8 hawaonhawaon
| | Ibrahim | Pre Ayat ← 44 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 7. End of Opposition | | → Next Ruku|
Translation:O Muhammad, fore-warn them of the Day when Our scourge will overtake them: then these wrong-doers will say, "Our Lord! give us a little more respite: we will respond to Thy Message and follow the Messengers." (But it will be said to them decisively,) "Are you not the same people who swore before this that you will never meet with a decline,
Translit: Waanthiri alnnasa yawma yateehimu alAAathabu fayaqoolu allatheena thalamoo rabbana akhkhirna ila ajalin qareebin nujib daAAwataka wanattabiAAi alrrusula awalam takoonoo aqsamtum min qablu ma lakum min zawalin
Segments
0 waanthiriWaanthiri
1 alnnasaalnnasa
2 yawma | يَوْمَ | day; age, era, time Combined Particles yawma
3 yateehimuyatiyhimu
4 alAAathabual`athabu
5 fayaqooluyaquw
6 allatheena | ٱلَّذِينَ | that (pl.) Combined Particles allathiyna
7 thalamoothalamuw
8 rabbanarabbana
9 akhkhirnaakhkhirna
10 ila | إِلَىٰ | to, until Combined Particles ila
11 ajalinajalin
12 qareebinqariybin
13 nujibnujib
14 daAAwatakada`wataka
15 wanattabiAAinattabi
16 alrrusulaalrrusula
17 awalamawalam
18 takoonootakuwnuw
19 aqsamtumaqsamtum
20 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
21 qablu | قَبلَُ | before Combined Particles qablu
22 ma | مَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles ma
23 lakum | لَكُمْ | for you (masc. pl.) Combined Particles k
24 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
25 zawalinzawalin
| | Ibrahim | Pre Ayat ← 45 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 7. End of Opposition | | → Next Ruku|
Translation:whereas you had lived in the habitations of those who had wronged their souls and seen how We had dealt with them; and We held them up to you as examples?
Translit: Wasakantum fee masakini allatheena thalamoo anfusahum watabayyana lakum kayfa faAAalna bihim wadarabna lakumu alamthala
Segments
0 wasakantumWasakantum
1 fee | فِي | in; at; on |prep.| Combined Particles fiy
2 masakinimasakini
3 allatheena | ٱلَّذِينَ | that (pl.) Combined Particles allathiyna
4 thalamoothalamuw
5 anfusahumanfusahum
6 watabayyanatabayya
7 lakum | لَكُمْ | for you (masc. pl.) Combined Particles k
8 kayfa | كَيْفَ | how? how...! |interrogative and exclamatory particle| Combined Particles kayfa
9 faAAalna`al
10 bihimbihim
11 wadarabnadarab
12 lakumu | لَكُمُْ | for you (masc. pl.) Combined Particles ku
13 alamthalaalamthala
| | Ibrahim | Pre Ayat ← 46 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 7. End of Opposition | | → Next Ruku|
Translation:They had tried all their cunning devices to outwit Us but Allah had the remedy to counteract their devices, even though these were so powerful as to move mountains."
Translit: Waqad makaroo makrahum waAAinda Allahi makruhum wain kana makruhum litazoola minhu aljibalu
Segments
0 waqadWaqad
1 makaroomakaruw
2 makrahummakrahum
3 waAAinda | وَعِنْدَ | at, near, by, with, on (of place, time, possession); upon; in the opinion of, in the view of |prep.| Combined Particles | when/if`in
4 AllahiAllahi
5 makruhummakruhum
6 wain | وَإِنْ | even if, even though, although Combined Particles
7 kana كَانَا | were Kana Perfectkana
8 makruhummakruhum
9 litazoolatazuw
10 minhu | مِنْهُ | from him Combined Particles minhu
11 aljibalualjibalu
| | Ibrahim | Pre Ayat ← 47 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 7. End of Opposition | | → Next Ruku|
Translation:So, O Prophet. Never imagine that Allah will ever go against the promises made to His Messengers. Allah is All Powerful and capable of revenge.
Translit: Fala tahsabanna Allaha mukhlifa waAAdihi rusulahu inna Allaha AAazeezun thoo intiqamin
Segments
0 Falathala
1 tahsabannatahsabanna
2 AllahaAllaha
3 mukhlifamukhlifa
4 waAAdihi`di
5 rusulahurusulahu
6 inna | إِنَّ | verily Combined Particles inna
7 AllahaAllaha
8 AAazeezun`aziyzun
9 thoothuw
10 intiqaminintiqamin
| | Ibrahim | Pre Ayat ← 48 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 7. End of Opposition | | → Next Ruku|
Translation:Warn them of the Day when the Earth and the Heavens shall be totally transformed, and all of them shall stand exposed before Allah, the One, the Almighty.
Translit: Yawma tubaddalu alardu ghayra alardi waalssamawatu wabarazoo lillahi alwahidi alqahhari
Segments
0 YawmaYawma
1 tubaddalutubaddalu
2 alardualardu
3 ghayraghayra
4 alardialardi
5 waalssamawatualssamawa
6 wabarazoobaraz
7 lillahilla
8 alwahidialwahidi
9 alqahharialqahhari
| | Ibrahim | Pre Ayat ← 49 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 7. End of Opposition | | → Next Ruku|
Translation:On that Day you will see the criminals with their hands and feet in fetters.
Translit: Watara almujrimeena yawmaithin muqarraneena fee alasfadi
Segments
0 wataraWatara
1 almujrimeenaalmujrimiyna
2 yawmaithinyawmaithin
3 muqarraneenamuqarraniyna
4 fee | فِي | in; at; on |prep.| Combined Particles fiy
5 alasfadialasfadi
| | Ibrahim | Pre Ayat ← 50 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 7. End of Opposition | | → Next Ruku|
Translation:They shall be in garments of tar and the flames of fire shall be covering their faces.
Translit: Sarabeeluhum min qatranin wataghsha wujoohahumu alnnaru
Segments
0 SarabeeluhumSarabiyluhum
1 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
2 qatraninqatranin
3 wataghshataghs
4 wujoohahumuwujuwhahumu
5 alnnarualnnaru
| | Ibrahim | Pre Ayat ← 51 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 7. End of Opposition | | → Next Ruku|
Translation:This will happen so that Allah may recompense everyone for what one earned: Allah is prompt at reckoning.
Translit: Liyajziya Allahu kulla nafsin ma kasabat inna Allaha sareeAAu alhisabi
Segments
0 Liyajziyashiyajziya
1 AllahuAllahu
2 kulla | كُلَّ | totality, entirety; everyone, each one Combined Particles kulla
3 nafsinnafsin
4 ma | مَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles ma
5 kasabatkasabat
6 inna | إِنَّ | verily Combined Particles inna
7 AllahaAllaha
8 sareeAAusariy`u
9 alhisabialhisabi
| | Ibrahim | Pre Ayat ← 52 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 7. End of Opposition | | → Next Ruku|
Translation:This is a Message for mankind so that they may be warned by it and realize that in fact there is but One God, and that men of understanding may learn a lesson from it.
Translit: Hatha balaghun lilnnasi waliyuntharoo bihi waliyaAAlamoo annama huwa ilahun wahidun waliyaththakkara oloo alalbabi
Segments
0 HathaHatha
1 balaghunbalaghun
2 lilnnasilnna
3 waliyuntharoowaliyuntharuw
4 bihibihi
5 waliyaAAlamoowaliya`lamuw
6 annama | أَنَّمَا | annama Combined Particles annama
7 huwa | هُوَ | | | | he Subject Pronoun huwa
8 ilahunilahun
9 wahidunhid
10 waliyaththakkarawaliyaththakkara
11 oloooluw
12 alalbabialalbabi